Dec. 16th, 2005

moptuk: (Default)
Сегодня с утрека мне приснился очень прикольный сон, настолько, что не уперпел и проснулся.
Я там смотрел фильм со смешным переводом от Пелевина, по аналогии с переводами Гоблина, но гораздо интересней и содержательней.
Вся суть примерно такова, берется популярный фильм из раздела "жру с попкорном". А основной смысл диалогов берется из другого фильма тоже популярного и всем известного, но так сказать "с умной мыслей" и харизматичными персонажами.
Мысле-диалоги, даются бандитским сленгом и "переводятся" даже не текст и мысли "фильма с умной мыслей", а дается лишь намек на них причем из рязряда всяких известных высказывыаний, религиозных учений, нашумевших событий. Конечно чтоб оценить весь юмор нужно быть в теме, по этому это и был не смешной перевод Гоблина, а Пелевина.
Проснулся с чувством шила в жопе, эх а ведь таким образом я еще культурный пласт не интерпритировал. Сейчас пересмотрю эти фильмы и протащусь. Но как только я проснулся меня ждал облом, мало того что я почти все шутки позабыл, так ведь и фильмов которые я видел во сне в реале нету, не говоря уж о "смешных переводах".

Но я постараюсь вам передать основное "ощущение фишки" идеи из того, что запомнил.Read more... )

Profile

moptuk: (Default)
moptuk

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 18th, 2025 12:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios